رئيس مجلس الإدارة
أمانى الموجى
نائب رئيس مجلس الإدارة
م. حاتم الجوهري
رئيس التحرير
ياسر هاشم
ads
اخر الأخبار
حزب "المصريين": نجاح المرحلة الثانية لانتخابات النواب يؤكد فشل الجماعة الإرهابية في إفساد المشهد السياسي قيادي بـ ”مستقبل وطن“: المؤشرات الأولية للانتخابات تعكس حالة استقرار سياسي وإصرار شعبي على دعم المسار الديمقراطي تعاون أكاديمي جديد بين جامعة سوهاج وآدمسون بالفلبين… وإطلاق المؤتمر الدولي الأول لكلية الآثار وكيل أوقاف سوهاج يطلق حزمة توجيهات جديدة لضبط العمل الدعوي والإداري بالمساجد ضبط مرتكبي واقعة سرقة هاتفه المحمول من مواطن في القاهرة إعدام جاموسة مصابة بالصفراء خلال مرور بيطري دوري على مجزر الحواويش بسوهاج جامعة سوهاج تُعرّف طلابها بالمشروع الوطني للقراءة… وجائزة المليون جنيه تتصدر الاهتمام ضبط ذبيحة مصابة بالحمى القلاعية خلال حملة بيطرية على أسواق الحواويش قسم الآثار الإسلامية بكلية الآثار يواصل زياراته الميدانيه للتدريب العملي لطلابه في مقرر التنقيبات الأثرية والتوثيق حملة بيطرية موسّعة بجرجا لضبط الأسواق وضمان صلاحية اللحوم

عربي وعالمي

الهيئة السعودية للأدب تطلق جائزة النشر المتميز في الترجمة

الجمعة 08/أكتوبر/2021 - 04:12 م
صدى العرب
طباعة
شيماء صلاح
أتاحت هيئة الأدب والنشر والترجمة للأدباء والشعراء والمثقفين فرصة الحوار بمؤتمر الناشرين الأول والأكبر من نوعه في المملكة, الذي يقام على هامش معرض الرياض الدولي للكتاب للمترجمين هذا العام, من خلال إطلاق الهيئة جائزة النشر المتميز بالترجمة على مسارين (مسار محلي, ومسار عالمي).

وتقدم الجائزة لدارَيْ نشر: إحداهما محلية، والأخرى عالمية، بحيث يكون اختيار دار النشر الفائزة بحسب نسبة الكتب المترجمة للعربية من لغات عالمية (للمسار المحلي)، وجودة الإصدارات السنوية في آخر خمس سنوات, ومدى تنوعها واختصاصها ولغاتها, بحسب المعايير التي تقررها اللجنة (للمسار المحلي والعالمي). كما تعزز هذه الجائزة المنافسة في إثراء المحتوى العربي بالمواد المترجمة ذات القيمة المعرفية العالية؛ لتمكين المترجمين السعوديين من دعم حركة التأليف والنشر في السعودية بترجمة الأعمال المميزة , بالإضافة إلى تركيز المترجم على الدور الأدبي والأخلاقي في الترجمة، وتفوقه على الذكاء الاصطناعي في فهم سياق النص ومحتوياته الثقافية والحضارية.

وأقام العديد من المتخصصين ورش عمل يومياً في مجالات الفن والقراءة والكتابة والنشر وصناعة الكتب والترجمة، والهدف منها صقل المهارات ونشر الوعي المعرفي لزوار معرض الرياض الدولي للكتاب.

ويتضمن جناح "تراجم" خدمات الترجمة والتدقيق اللغوي على يد فريق يتكون من 160 مترجماً من 8 لغات مختلفة وإليها في الترجمة والتدقيق لغوي، حيث يُعَد هذا الجناح مهماً للشركات والمؤسسات والأفراد العاملين والمهتمين بقطاعات الأدب والنشر والترجمة.

وصاحب المعرض العديد من الفعاليات والبرامج الثقافية التي استهدفت جميع شرائح المجتمع, وشكلت نافذة ثقافية تعرِّف العالم من خلالها على الثقافة العربية والسعودية.

وشمل المعرض حدثاً ثقافياً مبهراً ومميزاً هذي السنة، في قطاع صناعة الكتب والنشر والترجمة؛ لعرض مؤلفاتهم, ولتنمية وإبراز الشغف والوعي المعرفي بالقراءة والثقافة لدى المجتمع. قُدِّم الكثير من التجارب الملهمة, من خلال تحفيز المشاركة الثقافية للمملكة؛ لتصبح المملكة العربية السعودية بوابة عالمية لقطاع النشر والترجمة.

إرسل لصديق

ads
ads

تصويت

هل تتوقع خفض البنك المركزي المصري أسعار الفائدة اليوم؟

هل تتوقع خفض البنك المركزي المصري أسعار الفائدة اليوم؟
ads
ads
ads

تابعنا على فيسبوك

تابعنا على تويتر

ads
ads
ads