رئيس مجلس الإدارة
أمانى الموجى
نائب رئيس مجلس الإدارة
م. حاتم الجوهري
ads
اخر الأخبار
«كونسبت للتطوير العقاري» تحتفل بإطلاق المرحلة الرابعة بمشروع «سيلا».. وتقدم فترات سداد حتي 9 سنوات مهرجان أبوظبي تطلق الدورة الأولى من مسابقة أبوظبي الدولية للتأليف الموسيقي ضمن مهرجان أبوظبي قامات فنية وإعلامية تزين حفل مشروعات تخرج طلاب قسم الإعلام بكلية الإدارة والتكنولوجيا القوات المسلحة بالتعاون مع وزارة الإتصالاتوتكنولوجيا المعلومات تنظم لقاء تعريفى لمبادرة معهد تكنولوجيا المعلومات لتدريب المجندين نادي صيادلة مصر يضع روشتة علاج لمواجهة تأثيرات الحرب بين إيران والكيان الصهيوني على تجارة الدواء في المنطقة العربية للذين يعانون من القلق.. إليكم أحد عشر نصيحة للتأقلم مع المرض الأميرعبد العزيز بن طلال يفتتح احتفالية تسليم جائزة المجلس العربي للطفولة والتنمية في موضوع "التعليم في عالم ما بعد كورونا" وزير الصناعة والنقل يشهد توقيع عقد ترخيص شركة "رحلة رايدز لتنظيم خدمات النقل البري" للعمل في مجال نقل الركاب رئيس الوزراء يستعرض خطوات تنفيذ برنامج الطروحات الحكومية فى قطاع الاتصالات وزير الإسكان يشارك في افتتاح مؤتمر أخبار اليوم العقاري في دورته الخامسة

عربي وعالمي

الهيئة السعودية للأدب تطلق جائزة النشر المتميز في الترجمة

الجمعة 08/أكتوبر/2021 - 04:12 م
صدى العرب
طباعة
شيماء صلاح
أتاحت هيئة الأدب والنشر والترجمة للأدباء والشعراء والمثقفين فرصة الحوار بمؤتمر الناشرين الأول والأكبر من نوعه في المملكة, الذي يقام على هامش معرض الرياض الدولي للكتاب للمترجمين هذا العام, من خلال إطلاق الهيئة جائزة النشر المتميز بالترجمة على مسارين (مسار محلي, ومسار عالمي).

وتقدم الجائزة لدارَيْ نشر: إحداهما محلية، والأخرى عالمية، بحيث يكون اختيار دار النشر الفائزة بحسب نسبة الكتب المترجمة للعربية من لغات عالمية (للمسار المحلي)، وجودة الإصدارات السنوية في آخر خمس سنوات, ومدى تنوعها واختصاصها ولغاتها, بحسب المعايير التي تقررها اللجنة (للمسار المحلي والعالمي). كما تعزز هذه الجائزة المنافسة في إثراء المحتوى العربي بالمواد المترجمة ذات القيمة المعرفية العالية؛ لتمكين المترجمين السعوديين من دعم حركة التأليف والنشر في السعودية بترجمة الأعمال المميزة , بالإضافة إلى تركيز المترجم على الدور الأدبي والأخلاقي في الترجمة، وتفوقه على الذكاء الاصطناعي في فهم سياق النص ومحتوياته الثقافية والحضارية.

وأقام العديد من المتخصصين ورش عمل يومياً في مجالات الفن والقراءة والكتابة والنشر وصناعة الكتب والترجمة، والهدف منها صقل المهارات ونشر الوعي المعرفي لزوار معرض الرياض الدولي للكتاب.

ويتضمن جناح "تراجم" خدمات الترجمة والتدقيق اللغوي على يد فريق يتكون من 160 مترجماً من 8 لغات مختلفة وإليها في الترجمة والتدقيق لغوي، حيث يُعَد هذا الجناح مهماً للشركات والمؤسسات والأفراد العاملين والمهتمين بقطاعات الأدب والنشر والترجمة.

وصاحب المعرض العديد من الفعاليات والبرامج الثقافية التي استهدفت جميع شرائح المجتمع, وشكلت نافذة ثقافية تعرِّف العالم من خلالها على الثقافة العربية والسعودية.

وشمل المعرض حدثاً ثقافياً مبهراً ومميزاً هذي السنة، في قطاع صناعة الكتب والنشر والترجمة؛ لعرض مؤلفاتهم, ولتنمية وإبراز الشغف والوعي المعرفي بالقراءة والثقافة لدى المجتمع. قُدِّم الكثير من التجارب الملهمة, من خلال تحفيز المشاركة الثقافية للمملكة؛ لتصبح المملكة العربية السعودية بوابة عالمية لقطاع النشر والترجمة.

إرسل لصديق

ads
ads

تصويت

هل تتوقع خفض البنك المركزي المصري أسعار الفائدة اليوم؟

هل تتوقع خفض البنك المركزي المصري أسعار الفائدة اليوم؟
ads
ads
ads

تابعنا على فيسبوك

تابعنا على تويتر

ads