رياضة
السفير المصري في نواكشوط : مستعدون لترجمة المراجع التي تتناول الدور المصري في إفريقيا
الخميس 08/ديسمبر/2016 - 11:44 م
طباعة
sada-elarab.com/12510
وقال السفير ماجد نافع مصلح سفير جمهورية مصر العربية في نواكشوط خلال ندوة حول "الترجمة وتأثيرها الثقافي في عصر العولمة نظمها المركز الثقافي المصري في موريتانيا مساء اليوم الخميس اننا على استعداد لترجمة اية مراجع او كتب تتناول الدور المصري في افريقيا او تؤرخ للتعاون المصري الموريتاني إلى اللغة العربية.
وشدد السفير مصلح على اهمية الدور الذي تلعبه الترجمة في التقارب بين الشعوب معيدا الى الأذهان استفادة الامم الأخرى من ترجمة المراجع العربية في الماضي.
ومن جانبه اكد الدكتور نشات ضيف المستشار الثقافي المصري مدير المركز أهمية هذه الندوة التي تدخل في إطار سلسلة الندوات الثقافية التي تهدف إلى تسليط الضوء على أهمية الترجمة لما لها من دور بارز في نقل العلوم والمعارف.
وأضاف ان الوطن العربي شهد في القرن التّاسع عشر وبدايات القرن العشرين نهضةً كبيرةً؛ كان للترجمة فيها دورٌ كبيرٌ. وبعد أن مرّ العالم العربيُّ بسنوات عِجافٍ نسبيًا، في مجالات التفاعل الثقافي والبحث العلمي وتطوير المعارف، مؤكدا ان حركة الترجمة العربية تشهد منذ مطلع القرن الحالي تأسيس منظمات ومراكز ومعاهد وصلت إلى أعلى درجات النقل من اللغات الأجنبية إلى العربية، وهو الأمر الذي يدلّ على أن العالم العربي يلج في عصر جديدٍ من النّهضة الفعلية والواعدة؛ على صعيد عِلميّة الكتب المترجَمَة، ورِفعة مواضيعها، وتخصّص نصوصها من جهةٍ، وعلى صعيد نوعيّة الترجمة ومراحل إنتاج النصوص المُترجمة من جهةٍ أخرى.
لذلك يدخل موضوع الترجمة ضمن أهم الموضوعات التي يدرجها مركز مصر للعلاقات الثقافية والتعليمية على رأس الأهمية فيما يتعلق بالأنشطة الثقافية التي يقدمها من آن لآخر.











