فن وثقافة
"الأعلى للثقافة" ينظم "الملتقى الدولى للترجمة"

يفتتح الكاتب الصحفي حلمى النمنم وزير الثقافة و د. أمل الصبان الأمين العام للمجلس الأعلي للثقافة ، ود. أنور مغيث رئيس المركز القومى للترجمة الملتقي الدولي للترجمة الذي يحمل عنوان" الترجمة مشروعا للتنمية الثقافية" حيث يقيمه المجلس الأعلى للثقافة بالتعاون مع المركز القومى للترجمة, يستمر لمدة يومين بدءاً من 23 نوفمبر الجارى بالمجلس فى الساعة العاشرة والنصف صباحاً, ثم تنتقل الفعاليات فى اليوم التالى الموافق 24 إلى المركز القومى للترجمة, وبحضور كوكبة من المتخصصين والمترجمين.
يشارك في الملتقى عدد كبير من المختصين
والمترجمين، فمن مصر 42 مشاركا، ومن خارجها 12.
يتضمن الافتتاح إلقاء كلمات لكلِ من وزير
الثقافة والأمينة العامة للمجلس ورئيس المركز القومى للترجمة , بالإضافة لكلمة المشاركين
فى الملتقى وكلمة مقرر لجنة الترجمة, يعقبه تكريم د. جابر عصفور بإهدائه درع المجلس
وذلك لدوره فى المشروع القومى للترجمة وتأسيس المركز القومى للترجمة, ثم تبدأ المحاضرة
الإفتتاحية الساعة 11 ص وتديرها د. أمل الصبان, ويلقيها د. محمد عنانى.